延遲了兩個月,今天終於收齊法貞本插畫作者的稿子了XDDD
再來就是小殘要作地獄式(因為快八萬字)的排版和試印Orz
不過終於可以先告訴大家看到法貞本插圖完稿了(淚)
因為怕寫在法貞本進度更新那邊大家沒注意到,先張貼新的公告XD
延遲了兩個月,今天終於收齊法貞本插畫作者的稿子了XDDD
再來就是小殘要作地獄式(因為快八萬字)的排版和試印Orz
不過終於可以先告訴大家看到法貞本插圖完稿了(淚)
因為怕寫在法貞本進度更新那邊大家沒注意到,先張貼新的公告XD
很辛苦的一段過程,尤其一開始那幾天,幾乎是一天三四千字以上在
寫,也曾一天寫過五千字。為這個故事讀的資料更是越來越多,但是
這個故事都超過四萬字了,也應該準備進入尾聲了,我還蠻怕寫到五
萬字以上的。
警告!
1.不瞭解或不喜歡義呆利這一部國擬人喜劇動漫畫的人,請慎入
2.本故事是參考日丸屋秀和先生設定角色之衍生作品,和實際國家、
團體、事件皆無任何關聯
3.本故事主要是關於法國哥哥在二次大戰時的遭遇,大致上遵照歷史
警告!
1.不瞭解或不喜歡義呆利這一部國擬人喜劇動漫畫的人,請慎入
2.本故事是參考日丸屋秀和先生設定角色之衍生作品,和實際國家、
團體、事件皆無任何關聯
3.本故事主要是關於法國哥哥在二次大戰時的遭遇,大致上遵照歷史
警告!
1.不瞭解或不喜歡義呆利這一部國擬人喜劇動漫畫的人,請慎入
2.本故事是參考日丸屋秀和先生設定角色之衍生作品,和實際國家、
團體、事件皆無任何關聯
3.本故事主要是關於法國哥哥在二次大戰時的遭遇,大致上遵照歷史
因為想說出現的都是法國人,用英文人名就不像了,為此找了很久的
法文人名,還去查法文發音(因為法文發音和英文不一樣,不是大多
是學英文的我們表面看起來的這樣XD)
在故事中全部標示怕有點累贅,所以在這裡另外寫出目前出現過的人名:
警告!
1.不瞭解或不喜歡義呆利這一部國擬人喜劇動漫畫的人,請慎入
2.本故事是參考日丸屋秀和先生設定角色之衍生作品,和實際國家、
團體、事件皆無任何關聯
3.本故事主要是關於法國哥哥在二次大戰時的遭遇,大致上遵照歷史
完成預購的讀者露天賣場:http://goods.ruten.com.tw/item/show?21105109176823
非預購一般讀者露天賣場:http://goods.ruten.com.tw/item/show?21105109254044
最新消息:因年關將至等種種因素,法貞同人本延至農曆年後印製
1/26更新:目前百年戰爭番外篇完結,全書插圖由插畫作者浪繪製中
英國主演的[米英(美國x英國)/獨伊]萬聖節派對殺人事件小說本第一版完售,加印本開始通販] http://nokoruchan.pixnet.net/blog/post/27512272
===以上是幫英國廣告的===以下才是法國哥哥我的法貞本喔^^(6/5初版完售,二版販售中)===
非預購露天賣場(不會使用者請務必先詢問再下標):http://goods.ruten.com.tw/item/show?21105109254044
採用一般掛號郵寄而且沒有露天帳號的讀者請留言+email,我會跟您聯絡匯款事宜,謝謝
法貞本續集露法本/英法本通販網址:http://nokoruchan.pixnet.net/blog/post/28854276
警告!
1.不瞭解或不喜歡義呆利這一部國擬人喜劇動漫畫的人,請慎入
2.本故事是參考日丸屋秀和先生設定角色之衍生作品,和實際國家、
團體、事件皆無任何關聯
3.本故事主要是關於法國哥哥在二次大戰時的遭遇,大致上遵照歷史
警告!
1.不瞭解或不喜歡義呆利這一部國擬人喜劇動漫畫的人,請慎入
2.本故事是參考日丸屋秀和先生設定角色之衍生作品,和實際國家、
團體、事件皆無任何關聯
3.本故事主要是關於法國哥哥在二次大戰時的遭遇,大致上遵照歷史
警告!
1.不瞭解或不喜歡義呆利這一部國擬人喜劇動漫畫的人,請慎入
2.本故事是參考日丸屋秀和先生設定角色之衍生作品,和實際國家、
團體、事件皆無任何關聯
3.本故事主要是關於法國哥哥在二次大戰時的遭遇,大致上遵照歷史
11天半突破三萬字,又破了自己寫作速度的紀錄 XD
昨夜剛寫完稿子時有讀者大人留言說看這個故事哭了幾次,倒是讓我
有點驚訝(但是也蠻高興拙作可以讓讀者大人感動),我自己剛開始
寫到貞德的時候是一邊查資料一邊哭,不過後來漸漸哭的少了點,畢