簡短感想:雖然是ROCK風但是感覺好悲傷的一首歌,一種不被瞭解

的孤獨……

備註:歌詞和翻譯是網路搜尋來的,若有謬誤歡迎指正(若點選後無

音樂,請重新讀取頁面後再按播放)

==

00.jpg   

08.jpg  

==

  

==

Einsamkeit 【孤獨】 - ドイツ(安元洋貴)
作詞:LO-FI SOCKS 作曲:LO-FI SOCKS 編曲:LO-FI SOCKS

「ヘタリア Axis Powers」キャラクターCD Vol.2 ドイツ(安元洋貴)

「演説をしている」と見えても 【儘管看起來像「發表演講」】
ただの会話さ 別に 【但其實只是普通的會話而已 另外】
時には険しい顔はするけど 【有時臉色很臭】
ただ寒いのさ 【不過是覺得冷而已】
気にしないけど 【不用介意】

緻密な作業が得意だけど 【雖然擅長精細的作業】
指は太いさ だから 【但手指卻很粗 因此】
「だいたい適当」とか言われても 【被說著「大致上來說相當適合」】
厳密には 分からない 【嚴格來說 我不太能理解】

Einsamkeit 【孤獨(德文)】
Einsamkeit 【孤獨(德文)】
Einsamkeit 【孤獨(德文)】

見つけて欲しい 【希望有人能了解我】

イモばかり 食べてると言われても 【雖然說馬鈴薯已吃得够多了】
ソバもパスタも 同じ 【但蕎麥麵和義大利麵 也是】
台所が 汚れるくらいなら 【與其被別的料理把厨房弄髒】
別に料理を しなきゃいい 【那不如不煮也罷】

Einsamkeit 【孤獨(德文)】
Einsamkeit 【孤獨(德文)】
Einsamkeit 【孤獨(德文)】

心を開き 解き放ちたい 【想敞開心扉 想要解脫】
君がいるから 僕でいられる 【因為有你存在 我才會被需要】

いつもにらんでると 言われるけれど 【總是被人說眼神瞪著人】
笑顔を絶やした事などない 【要收起笑容可是不行】
怖いと思われてるけれど 【雖然會令人感到恐怖】
顔で力んで笑ってるだけさ 【但我只能強作笑顏啦】

強く 【這叫堅強】
Einsamkeit 【孤獨(德文)】

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    小殘 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()